Thứ Sáu, 20 tháng 3, 2015

[Trans] Lý do Maeda Atsuko được chọn làm center?



Theo sau việc trao đổi giữa Tahara và Aki-P về MA được trích ra từ cuốn sách được viết gần đây về Chiến lược kinh doanh của AKB48.

------------------




- Buổi thử giọng là để sàng lọc ra những cô gái "trau chuốt".


T (Tahara): Ở đây tôi muốn nghe về các thành viên. Về Maeda Atsuko, người đã được chọn làm center và đã tốt nghiệp. Tại sao em ấy lại được chọn là center? Có rất nhiều cô gái có thể hát và nhảy giỏi hơn cô ấy, nhưng tại sao chỉ có em ấy là được chọn làm center?

A (Aki-P): Bởi vì tôi đã nghĩ rằng em ấy là người không phù hợp nhất với vị trí center. Các fan đang tìm kiếm một câu chuyện Cinderella ở đời thực, nơi một cô gái không may mắn, thường bị bắt nạt, trên người mặc bộ quần áo rách rưới bỗng nhiên biến thành một nàng công chúa.

Chúng tôi muốn fans được trải nghiệm và tự mình thấy được như thế nào về một cô bé hoàn toàn không có gì để có thể trở thành cái gì đó nhờ sự ủng hộ của họ. Đây là lý do tại sao ngay từ đầu chúng tôi đã không chọn một cô gái xinh đẹp hay một công chúa.

Khá là đáng tiếc, nhưng kiểu người mà tôi đã loại bỏ nhiều nhất trong buổi thử giọng là những cô gái "trau chuốt".

T: À tôi hiểu rồi, vậy là ông đã loại bỏ ra những cô gái "trau chuốt"

A: Không khó để tưởng tượng những cô gái đã có kinh nghiệm mài dũa sẽ vụt sáng thế nào. Không chỉ tôi, mà ngay cả fans cũng sẽ nghĩ rằng những cô gái này có tài năng và có thể tiến bộ mà không cần sự ủng hộ của họ. Thương phẩm của tôi mà như vậy thì sẽ rất chán và chúng tôi không cần tiêu chuẩn đó trong AKB.

Và rồi có một Maeda Atsuko, người hét lên "không!" và đã khóc khi tôi bảo em ấy sẽ đứng hát ở vị trí center của AKB. Những người khác đều muốn được làm center và được trình diễn những bài hát solo. Nếu tôi tạo ra những cô gái ấy và để cho họ tự mãn ở vị trí center, thì câu chuyện sẽ thiếu kịch tính. Đó là lý do tại sao chúng tôi phải chọn Maeda Atsuko.

T: Nhưng khán giả không biết là em ấy không muốn đứng ở vị trí đó và còn khóc mà phải không?

A: Điều đó không đúng, fans luôn luôn chú ý đến những sắc thái cỏn con này. Đây là lý do tại sao chúng tôi có show diễn ở rạp hát mỗi ngày.

Những fans đến đây mỗi ngày có thể để ý ra điều gì đó và nghĩ rằng "Dường như hôm nay Acchan không được vui. Trông có vẻ kỳ quặc, có lẽ đã có chuyện gì đó xảy ra". Rồi họ sẽ viết blog rêu rao và forums sẽ đầy rẫy những cuộc thảo luận cho mà xem. Sau 1 tuần, có lẽ có ai đó sẽ phát hiện ra việc em ấy khóc khi bị kêu làm center và thu âm bài hát. Sau đó thì việc này sẽ được lan rộng và "kích động" thêm nhiều cuộc thảo luận. Bằng cách nào đó fans sẽ vượt qua lằn ranh giữa sân khấu và hàng ghế khán giả. Họ rất nhạy cảm với những thông tin không được trực tiếp phanh phui ra trên sân khấu. 


- Maeda Atsuko có khí chất của một thiên tài.


T: Em ấy ít nói. Không thích hợp cho vị trí center, phải không?

A: Em ấy không nói gì cả. Nhưng dù thế nào đi nữa thỳ chúng tôi cũng sẽ chọn em ấy vì chúng tôi nghĩ em ấy có khí chất của một thiên tài.

T: Chính xác thì cái gì được gọi là khí chất?

A: Khí chất. Tôi không nghĩ mình có thể giải thích rõ ràng được. Có lẽ nó giống như những amino acid vậy. Khi bạn đi ăn 1 bát ramen tại một rạp ăn ngoài đường hoặc xe đẩy bạn nghĩ "tại sao ramen này lại ngon như vậy?". Nhưng bạn lại không có cảm giác đó khi đi đến 1 khách sạn 5 sao thưởng thức món ramen trong thực đơn. Tôi không biết nó là amino acid hay inosonic acid, nhưng chắc chắn nó là điều gì đó rất đặc biệt.

MA có điều gì đó rất đặc biệt đó. Không ai chỉ bảo em ấy rằng phải nói gì nhưng em ấy lại nghĩ ra câu "Tôi chỉ có một mong ước. Các bạn có thể ghét tôi, nhưng xin đừng ghét AKB". Em ấy có cái gọi là tố chất của một thiên tài. 

T: "Các bạn có thể ghét tôi", là câu nói của em ấy khi những antifan bắt đầu reo hò tên em ấy trong lúc thông báo vị trí thứ hai. Con bé đã nói ra câu đó dù bị nói thẳng mặt là chỉ nên đứng hạng hai. Điều này làm tôi nhớ đến Nagashima Shigeo khi tôi nói "Giants là mãi mãi". Ông đã dạy em ấy nói thế à?

A: Không hề nha *cười*. Nếu tôi viết kịch bản thì sẽ không được thực tế đến vậy đâu. Lúc mà mấy thành viên hỏi tôi là họ nên nói những gì, thì tôi chỉ thường bảo là, "đừng nghĩ nhiều quá và chọn một thôi. Cảm ơn fans, hoặc nói rằng các em không cảm thấy hài lòng với vị trí hiện tại, chỉ cần nói ra những điều trong lòng các em là được" Tôi không bao giờ bảo các em ấy rằng " nói y chang như vầy nè".

Và các thành viên cũng học được điều đó. Như Shinoda Mariko đã từng nói "Các thành viên trẻ, hãy vượt qua tôi đi". Tôi chỉ biết wow, ý là, câu này đâu có phăng đại ra được, nó rất thực tế và cũng rất thú vị. Còn về khí chất của Maeda, cái plus alpha mà chỉ em ấy có cũng không khác gì những người nổi tiếng nói khi họ mô tả một người nào đó có một khí chất riêng biệt.

Trans: Hina
Edit: Nhoc Sin
Cre: link
Notes: Cái này cũng khá lâu rồi chứ không phải gần đây đâu nha các bạn ^^




Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét